Loading…

Sign Up to Use Our

Free Bible Study Tools

By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.

Philippians 1:20–24

20 I eagerly expecte and hope that I will in no way be ashamed, but will have sufficient couragef so that now as always Christ will be exalted in my body,g whether by life or by death.h 21 For to me, to live is Christi and to die is gain. 22 If I am to go on living in the body, this will mean fruitful labor for me. Yet what shall I choose? I do not know! 23 I am torn between the two: I desire to departj and be with Christ,k which is better by far; 24 but it is more necessary for you that I remain in the body.

Read more Explain verse



Philippians 1:20–24 — English Standard Version (ESV)

20 as it is my eager expectation and hope that I will not be at all ashamed, but that with full courage now as always Christ will be honored in my body, whether by life or by death. 21 For to me to live is Christ, and to die is gain. 22 If I am to live in the flesh, that means fruitful labor for me. Yet which I shall choose I cannot tell. 23 I am hard pressed between the two. My desire is to depart and be with Christ, for that is far better. 24 But to remain in the flesh is more necessary on your account.

Philippians 1:20–24 — King James Version (KJV 1900)

20 According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death. 21 For to me to live is Christ, and to die is gain. 22 But if I live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not. 23 For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better: 24 Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.

Philippians 1:20–24 — New Living Translation (NLT)

20 For I fully expect and hope that I will never be ashamed, but that I will continue to be bold for Christ, as I have been in the past. And I trust that my life will bring honor to Christ, whether I live or die. 21 For to me, living means living for Christ, and dying is even better. 22 But if I live, I can do more fruitful work for Christ. So I really don’t know which is better. 23 I’m torn between two desires: I long to go and be with Christ, which would be far better for me. 24 But for your sakes, it is better that I continue to live.

Philippians 1:20–24 — The New King James Version (NKJV)

20 according to my earnest expectation and hope that in nothing I shall be ashamed, but with all boldness, as always, so now also Christ will be magnified in my body, whether by life or by death. 21 For to me, to live is Christ, and to die is gain. 22 But if I live on in the flesh, this will mean fruit from my labor; yet what I shall choose I cannot tell. 23 For I am hard-pressed between the two, having a desire to depart and be with Christ, which is far better. 24 Nevertheless to remain in the flesh is more needful for you.

Philippians 1:20–24 — New Century Version (NCV)

20 I expect and hope that I will not fail Christ in anything but that I will have the courage now, as always, to show the greatness of Christ in my life here on earth, whether I live or die. 21 To me the only important thing about living is Christ, and dying would be profit for me. 22 If I continue living in my body, I will be able to work for the Lord. I do not know what to choose—living or dying. 23 It is hard to choose between the two. I want to leave this life and be with Christ, which is much better, 24 but you need me here in my body.

Philippians 1:20–24 — American Standard Version (ASV)

20 according to my earnest expectation and hope, that in nothing shall I be put to shame, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether by life, or by death. 21 For to me to live is Christ, and to die is gain. 22 But if to live in the flesh,—if this shall bring fruit from my work, then what I shall choose I know not. 23 But I am in a strait betwixt the two, having the desire to depart and be with Christ; for it is very far better: 24 yet to abide in the flesh is more needful for your sake.

Philippians 1:20–24 — 1890 Darby Bible (DARBY)

20 according to my earnest expectation and hope, that in nothing I shall be ashamed, but in all boldness, as always, now also Christ shall be magnified in my body whether by life or by death.

21 For for me to live is Christ, and to die gain; 22 but if to live in flesh is my lot, this is for me worth the while: and what I shall choose I cannot tell. 23 But I am pressed by both, having the desire for departure and being with Christ, for it is very much better, 24 but remaining in the flesh is more necessary for your sakes;

Philippians 1:20–24 — GOD’S WORD Translation (GW)

20 I eagerly expect and hope that I will have nothing to be ashamed of. I will speak very boldly and honor Christ in my body, now as always, whether I live or die. 21 Christ means everything to me in this life, and when I die I’ll have even more. 22 If I continue to live in this life, my work will produce more results. I don’t know which I would prefer. 23 I find it hard to choose between the two. I would like to leave this life and be with Christ. That’s by far the better choice. 24 But for your sake it’s better that I remain in this life.

Philippians 1:20–24 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

20 My eager expectation and hope is that I will not be ashamed about anything, but that now as always, with all boldness, Christ will be highly honored in my body, whether by life or by death.

21 For me, living is Christ and dying is gain. 22 Now if I live on in the flesh, this means fruitful work for me; and I don’t know which one I should choose. 23 I am pressured by both. I have the desire to depart and be with Christ —which is far better — 24 but to remain in the flesh is more necessary for you.

Philippians 1:20–24 — The New Revised Standard Version (NRSV)

20 It is my eager expectation and hope that I will not be put to shame in any way, but that by my speaking with all boldness, Christ will be exalted now as always in my body, whether by life or by death. 21 For to me, living is Christ and dying is gain. 22 If I am to live in the flesh, that means fruitful labor for me; and I do not know which I prefer. 23 I am hard pressed between the two: my desire is to depart and be with Christ, for that is far better; 24 but to remain in the flesh is more necessary for you.

Philippians 1:20–24 — The Lexham English Bible (LEB)

20 according to my eager expectation and hope, that I will be put to shame in nothing, but with all boldness, even now as always Christ will be exalted in my body, whether through life or through death. 21 For to me to live is Christ and to die is gain. 22 But if it is to live in the flesh, this is fruitful work for me, and which I will prefer I do not know. 23 But I am hard pressed between the two options, having the desire to depart and to be with Christ, for this is very much better. 24 But to stay on in the flesh is more necessary for your sake.

Philippians 1:20–24 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

20 I completely expect and hope that I won’t be ashamed in any way. I’m sure I will be brave enough. Now as always Christ will be lifted high through my body. He will be lifted up whether I live or die.

21 For me, life finds all of its meaning in Christ. Death also has its benefits.

22 Suppose I go on living in my body. Then I will be able to carry on my work. It will bear a lot of fruit. But what should I choose? I don’t know. 23 I can’t decide between the two. I long to leave this world and be with Christ. That is better by far.

24 But it is more important for you that I stay alive.

Philippians 1:20–24 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

20 according to my earnest expectation and hope, that I will not be put to shame in anything, but that with all boldness, Christ will even now, as always, be exalted in my body, whether by life or by death.

21 For to me, to live is Christ and to die is gain.

22 But if I am to live on in the flesh, this will mean fruitful labor for me; and I do not know which to choose.

23 But I am hard-pressed from both directions, having the desire to depart and be with Christ, for that is very much better;

24 yet to remain on in the flesh is more necessary for your sake.


A service of Logos Bible Software